[*] 429. The place where is denoted by the Ablative without a preposition in the following instances:—
- Often in indefinite words, such as
locō
,
parte
, etc.:—
- quibus locōpositī<*> (De Or. 3.153), when these are set in position.
- “quā parte bellī vīcerant ” (Liv. 21.22) , the branch of warfare in which they were victorious.
- “locīs certīs horrea cōnstituit ” (B. C. 3.32) , he established granaries in particular places.
- Frequently with nouns which are qualified by adjectives
(regularly when
tōtus
is used):—
- “mediā urbe” (Liv. 1.33) , in the middle of the city.
- “tōtā Siciliā” (Verr. 4.51) , throughout Sicily (in the whole of Sicily).
- “tōtā Tarracīnā” (De Or. 2.240) , in all Tarracina.
- “cūnctāAsiā atque Graeciā” (Manil. 12) , throughout the whole of Asia and Greece too.
- In many idiomatic expressions which have lost the idea
of place:
- “pendēmus animīs” (Tusc. 1.96) , we are in suspense of mind (in our minds).
- sociusperīculīsvōbīscum aderō; (Iug. 85.47), I will be present with you, a companion in dangers.
- Freely in poetry:—
- viā breviōre equitēs praemīsī; (Fam. 10.9), I sent forward the cavalry by a shorter road.
- “Aegaeō marī trāiēcit ” (Liv. 37.14) , he crossed by way of the Ægean Sea.
- “prōvehimur pelagō ” (Aen. 3.506) , we sail forth over the sea.
[*] Note.--In this use the way by which is conceived as the means of passage.
[*] b. Position is frequently expressed by the Ablative with ab (rarely ex ), properly meaning from:—1